关于anything but,nothing but,all but三者的差异,一直是很多人特别简单混杂的语法点,今日英大就来说说这三者的差异。
艾薇儿有一首歌,叫作:Anything But Ordinary,翻译成中文便是:绝不普通。
前几年大热的电视剧《三十罢了》我们还记得不?它的英文名字便是:Nothing But Thirty。
all but还可拿来表明“all except”的意思,即“除了...之外,一切都...”:
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包含在内)为自媒体渠道“网易号”用户上传并发布,本渠道仅供给信息存储服务。
广州一套150平方米“砍刀房”隔出12房12床以350万出售,住建局称涉嫌违建
我国各城市雅思成绩排名发布,地域压分线考研国家线是降仍是涨?三大要素支撑降分,三大要素支撑涨分
iQOO Neo9系列发布2299元起,7.99mm轻浮机身还有强悍功能
OPPO Find X7系列核心技术提早看,除了卫星通信还有端侧70亿参数大模型